プロモ237:迷いし者の番人/Shepherd of the Lost
ゼンディカーのアンコモンカードです。

2009年10月3~4日に行われた電撃キャラクターフェスティバル2009にて配布されました。
このイベントにWotC社がブース出展をし、発売したばかりのZendikarの販売を行っていたそうです。
電撃マ王のロゴが入った特別仕様となっており、日本のみでの配布となりました。

この後は雑誌の付録にて3枚のカードがこのロゴ入りでプロモ化されました。
電撃マ王にてチャンドラの漫画がやっていましたね、プロモ目当てで購入しましたよ。
漫画のオマケはすでに紹介済みです。http://larmelarme.diarynote.jp/201106290105239552/
まさかJace vs Chandraがあの絵でカード化されるとは・・・

当時の記事。
http://news.dengeki.com/elem/000/000/198/198887/

Zendikar懐かしいですねー。
フェッチランドが収録されることが判明したときや、トレジャーカードの封入の存在が公になった時はすごかったですね。
Sinkhole、今でも覚えています。
よくまぁプレリまで情報が出てこなかったなぁと。

感心したのも束の間、NPHにてGod Bookが流出という・・・。
M12では憤怒生まれのヘルカイトのクシャクシャにされた画像がサルベにあがるし、どうなってんだか。

-----------------------------------------------------


テレビでロシア語を見始めてちょうど半年になりました。
ロシア語自体はそれよりもちょっと前に始めたので半年強となるわけですが、
今日再放送されたTVは半年前とは違ったレベルで見ることが出来た気がします。
СпасибоとПожалуйстаくらいしか分からなかったレベルからの違いですけど・・・。

というわけで今日の例文。

В этом толку нет.(ヴエータム トールクゥ ニェット)
そんなことしたって何の意味もない。


そんなことにならないように頑張りたいところです。
プロモ238:投げ飛ばし/Fling/Arrojar
プロモ238:投げ飛ばし/Fling/Arrojar
プロモ238:投げ飛ばし/Fling/Arrojar
Flingのスペイン語版プロモです。
過去に投げ飛ばし/Flingは紹介したと思っていたのですが、していなかったぽいですね・・・

ストロングホールドが初出。
次に登場したのはM11と、随分と間が開いていたみたいです。
DKAにもM12にもあります。

さて、プロモカードの紹介に移りましょう。
普通はDCI No.50で、テキスト欄の後ろのホログラムはDCIのシンボルが映っているのですが、
中にはDCI No.69で流星のシンボルがあるものや、DCI No.50なのに5色マナのホログラムがあるものがあったりと、実に様々なバリエーションが存在しているのです。
故にこの絵柄のプロモは合計3種類存在しています。

そのうちの1つが今回ご紹介するカードです。
言語はスペイン語。情熱の国ですね。
スペイン語で最も有名な言葉はAdiós(アディオス)かな?
うーん、ほとんど分からないなぁ。
とはいっても、スペイン語由来の言葉だと結構知っているものがあったりします。
アルマジロ
プラチナ
カスタネット
エルニーニョ

( ´・∀・`)へー・・・
ロシア語でも大体同じ様な読み方をします。

見たところ、光り方が画像2のものと違うので、ちょっとだけ書いてみました。
それが画像3になります。
最初は何だかよく分かりませんでしたが、下の方まで書いていて漸く分かりました。
このシルエット、M11のBOX特典の極楽鳥ですね。
プロモ2:極楽鳥
http://larmelarme.diarynote.jp/201104272241296656/

投げ飛ばしのプロモに極楽鳥のシルエット。
こんなこともあるんですね。
ちなみにこれ、手元にある3枚全てがそうなっているのでこのカードの仕様っぽい感じです。
意外な発見でしたが、気が付くと面白いですね。
最初は真ん中の倒れてる人から何かが出てきてる演出なのかと思いましたが、とんでもなかったです。

----------------------------------------


火翼のフェニックスのFTより。
「フェニックスが火山に巣を作るのは吉兆だ。それは百年の戦いを意味する。」

露:Если феникс свил гнездо в вулкане, мы ликуем,
ведь это означает, что впереди сто лет войны.

訳:もしフェニックスが火山に巣を造ったならば、我々は狂喜する。
なぜならそれは今後百年の戦いを意味するからだ。

свить гнездоで「巣を造る」。
基本が集まった文章なので非常に分かりやすいロシア語だと思いますよ!(キリッ

カード名はОгнекрылый Феникс
крыло(クリロー)で翼という意味です。
огне-で火の意味なので、くっつけて形容詞にした造語ですね。
アグニクリールィ フェーニクスと読むと思います。

ыの発音が難しいなぁと思う今日この頃。

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索